The Used of Confused Words Part 1 (คำที่มีความหมายเหมือนกันหรือคล้ายคลึงกัน แต่ใช้ต่างกัน)

The Used of Confused Words Part 1

ถาม : The Used of Confused Words คืออะไร คำที่ก่อให้เกิดเป็น Confused word ได้แก่คำอะไรบ้าง

ตอบ : The Used of confused Words แปลว่า “การเรียนรู้คำที่มีความหมายเหมือนกันหรือคล้ายคลึงกัน แต่ใช้ต่างกัน” ตรงที่ว่ามีความหมายเหมือนกันแต่ใช้ต่างกัน อันนี้แหละที่ก่อให้เกิดความยุ่งยากสับสน (Confused Word) ขึ้นมาสำหรับผู้ศึกษาภาษาอังกฤษทั่วๆไป เพื่อขจัดสาเหตุดังกล่าวให้หมดสิ้นไป เราจึงได้รวบรวมคำที่มักใช้สับสนมาแสดงไว้เพื่อให้ผู้ศึกษาได้เห็นว่า คำๆนั้นเมื่อมีความหมายหรือแปลเหมือนกันแล้ว จะใช้ต่างกันหรือเหมือนกันอย่างไรหรือไม่ ซึ่งมีดังต่อไปนี้

1. Advise
(v.) (แนะนำ) หมายถึง การให้คำแนะนำโดยผู้มีความรู้หรือประสบการณ์มากกว่า เช่น
The doctor advised him to have a long rest.
หมอได้แนะนำเขาให้พักผ่อนนานๆ

Introduce (v.) (แนะนำ) หมายถึงการ แนะนำคนหนึ่งให้รู้จักกับอีกคนหนึ่ง เช่น
May I introduce you to Mr. David, my new friend.
ผมขอแนะนำคุณให้รู้จัก มร. เดวิดเพื่อนคนใหม่ของผม
suggest (v.) (แนะนำ) หมายถึงการแนะนำบุคคลอื่นให้ทำโน้นทำนี่ เป็นลักษณะเชิงชักชวน เช่น
He suggested that I should buy this car, because it was very cheap.
เขาแนะผมให้ซื้อรถยนต์คันนี้ เพราะมันราคาถูกมาก
guide (v.) (แนะนำ) คำนี้หมายถึงการแนะในเชิงที่เป็นการนำทาง ชี้ทาง เช่น
He guides me to everywhere interesting that I want to go.
เขานำทางผมไปทุกแห่งที่น่าสนใจที่ผมต้องการไป

2. People (n.) (ประชาชน) หมายถึงประชาชนที่อยู่ในเขตประเทศบ้านเมืองนั้น ซึ่งอาจจะถือสัญชาติอะไรก็ได้ เช่น
All the people in this country can speak Thai well.
ประชาชนทั้งหมดที่อยู่ในประเทศนี้สามารถพูดภาษาไทยได้ดี
Citizen (n.) (ประชาชน) หมายถึง บุคคลที่ถือสัญชาติของประเทศใดประเทศหนึ่ง และมีสิทธิต่างๆตามกฎหมายของประเทศในฐานะเป็นพลเมืองของชาติ เช่น
Mr. Brown is a citizen of America.
มร. บราวน์เป็นพลเมืองของประเทศอเมริกา

Population (n.) (ประชาชน) คำนี้ส่วนมากจะหมายถึง จำนวนพลเมือง มากกว่าที่จะแยกเป็นรายบุคคล เช่น

The population of Thailand are now about fifty million.
เดี๋ยวนี้พลเมืองของประเทศไทยมีประมาณ 60 ล้านคนแล้ว
Native (n.) (ประชาชน) หมายถึง บุคคลที่เกิดในที่นั้น หรือเป็นชาวพื้นเมืองของที่นั่นโดยกำเนิด เช่น
Jirayu is a native of Bangkok.
จิรายุเป็นคนกรุงเทพ (โดยกำเนิด)

Inhabitant (n.) (ประชาชน) หมายถึง บุคคลที่อยู่ ณ ที่ใดที่หนึ่ง เป็นเวลานานหรืออยู่อย่างถาวร
The inhabitants of this region mostly moved from India.
ประชาชนในเขตนี้ส่วนมากย้ายมาจากประเทศอินเดีย

สุ่มบทความภาษาอังกฤษจากบทความทั้งหมด

  • พีค หนุ่มๆ รุมจีบ แต่ยังขอเลือกเป็นโสดดีกว่า08.07.2017 - Comments Disabled
  • เรียนภาษาอังกฤษ เรื่อง Adjective-Equivalent 10.03.2014 - Comments Disabled
  • เรียนภาษาอังกฤษ เรื่อง AS FAR AS : SO FAR AS 29.03.2014 - Comments Disabled
  • Subjunctive23.08.2014 - Comments Disabled
  • การถามเรื่องเวลา (Asking about the time) เป็นภาษาอังกฤษ20.04.2016 - Comments Disabled
  • Association14.01.2014 - Comments Disabled
  • เรียนภาษาอังกฤษ เรื่อง Present Perfect Continuous Tense08.06.2014 - Comments Disabled
  • เรียนภาษาอังกฤษ จาก 1000 American idioms and slang ตอนที่ 701.05.2014 - Comments Disabled
  • แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย เรื่อง The computer is an important tool at thought.12.10.2014 - Comments Disabled
  • แปลไทยเป็นอังกฤษ ศัพท์ช่างก่อสร้าง 101 คำ28.09.2013 - Comments Disabled