แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย เรื่อง How do I
love thee?
How do I love thee
(ฉันรักเธอเช่นไร)
By Elizabeth Browning (1806-1861)
ประโยคภาษาอังกฤษ
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breath and height
|
แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย
ฉันรักเธอเช่นไร? ขอให้ฉันนับซึ่งวิธีการ
ฉันรักเธอเท่าความตาย, ลมหายใจและความสูง |
ประโยคภาษาอังกฤษ
My soul can reach, When feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
|
แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย
ซึ่งจิตใจสามารถไปถึง, ในยามที่รู้สึกเหินห่าง
จวบจนสิ้นสุดของมนุษย์และเทพอันล้ำเลิศ |
ประโยคภาษาอังกฤษ
I love thee to the level of everyday’s
Most quite need, by sun and candlelight.
|
แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย
ฉันรักเธอจนถึงระดับในทุกๆวัน
ของความต้องการเงียบๆ, ใต้อาทิตย์และแสงเทียน |
ประโยคภาษาอังกฤษ
I love thee freely, as men strive for Right.
I love thee purely, as they turn from Praise. |
แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย
ฉันรักเธออย่างอิสระ,
เช่นมนุษย์ดิ้นรนเพื่อสิทธิ
ฉันรักเธออย่างบริสุทธิ์,
เช่นพวกเขาเมินการเยินยอ
|
ประโยคภาษาอังกฤษ
I love thee with the passion put to use
In my old grief’s, and with my childhood’s faith.
|
แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย
ฉันรักเธอด้วยแรงปรารถนาโน้มนำให้เป็นผล
ในความเศร้าโศกเดิมๆ,
และกับความเชื่อมั่นในวัยเด็ก
|
ประโยคภาษาอังกฤษ
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, -- I love thee with the breath,
|
แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย
ฉันรักเธอด้วยความรักที่ฉันรู้สึกว่าสูญเสีย
ไปกับผู้ศรัทธาที่ล่วงลับ,
ฉันรักเธอด้วยลมหายใจ
|
ประโยคภาษาอังกฤษ
Smiles, tears, of all my life! and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
|
แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย
รอยยิ้ม, น้ำตาของชีวิตทั้งหมด,
และถ้าพระเจ้าเลือก
ฉันก็จะรักเธอให้ดีขึ้นอีกหลังจากความตาย
|
Grace (n.) ผู้ศักดิ์สิทธิ์
Strive (v.) ดิ้นรน, ต่อสู้
Praise (n.) การกล่าวสรรเสริญเยินยอ
Saints (n.) ผู้ทรงศีลที่ล่วงลับไปแล้ว
ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
Out of เป็นบุรพบทผสม (มี 2 ตัวมาด้วยกัน) แปลว่า อยู่ห่างจาก out of sight ห่างจากการแลเห็น, นอกสายตา, ห่างตา
put to use (สำนวน) ทำให้เกิดผล
turn from เปลี่ยนแปลงจาก
let me เป็นการขออนุญาต (ขอให้ฉัน....)
นำคำศัพท์ภาษาอังกฤษไปสนทนา
1. Let me have a look, please.
(ขอให้ฉันดูหน่อยนะ)
2. That design is out of fashion.
(ดีไซน์แบบนั้นล้าแฟชั่นแล้ว)