แปลไทยเป็นอังกฤษ เรื่อง Police red-faced

แปลไทยเป็นอังกฤษ เรื่อง Police red-faced

ตำรวจเขิน

ซิดนีย์ --- เมื่อวานนี้ตำรวจที่เมืองบริสเบนเมืองใหญ่แห่งหนึ่งของออสเตรเลียรู้สึกอายเมื่อมีข่าวว่าชายคนหนึ่งที่ตำรวจจับไว้ขับรถสายตรวจของตำรวจหนีไปทั้งๆที่ทั้งมือและเท้าถูกล่ามโซ่อยู่ ชายคนนี้ซึ่งถูกควบคุมตัวด้วยข้อหาอาชญากรรมที่ไม่ได้ระบุชัดเจน ลวนลามตำรวจหญิงในขณะที่กำลังหนีตำรวจพบรถสายตรวจและขอให้ประชาชนมองหาชายที่เดินกระเผลกและใส่กุญแจมือที่เท้าและมีตรวนที่ข้อเท้า --- ดีพีเอ

แปลไทยเป็นอังกฤษ

Police red-faced

Sydney--- Police in the Australian city of Brisbane were red-faced yesterday after news broke that a man they had arrested managed to drive off in a patrol car despite being chained hand and foot. The man, who was taken into custody for an unspecified crime, assaulted a policewoman while making his escape. Police have recovered the car and have asked the public to look out for a man with a limp who has handcuffs on his feet and manacles on his ankles. --- dpa

สุ่มบทความภาษาอังกฤษจากบทความทั้งหมด

  • The Used of Confused Words Part 1 (คำที่มีความหมายเหมือนกันหรือคล้ายคลึงกัน แต่ใช้ต่างกัน)30.11.2014 - Comments Disabled
  • บอย ถกลเกียรติ ไม่มีปัญหา อ้น ฉีกสัญญา08.07.2017 - Comments Disabled
  • Rise แปลว่า15.09.2014 - Comments Disabled
  • U.S. approves first gene therapy for inherited disease20.12.2017 - Comments Disabled
  •  แปลภาษาอังกฤษ หมวด ด02.09.2013 - Comments Disabled
  • ความคืบหน้า ภาษาอังกฤษ เขียนอย่างไร 12.09.2014 - Comments Disabled
  • แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย เรื่อง The Greenhouse Effect08.10.2014 - Comments Disabled
  • การละคำ Relative Pronoun ใน Adjective Clause 29.08.2014 - Comments Disabled
  • Mm, well, I think we're lost15.04.2016 - Comments Disabled
  • เรียนภาษาอังกฤษ เรื่อง หน้าที่ของ May, Might08.02.2014 - Comments Disabled