เรียนภาษาอังกฤษ เรื่อง ASSURE กับ INSURE ต่างกันอย่างไร
Assure (เออะชูเออะ) v. “ประกัน” ภาษาธุรกิจการค้า ใช้สำหรับประกันชีวิต
Insure (อินชุเออะ) v. “ประกัน” ใช้สำหรบประกันไฟ โจรผู้ร้ายและข้าวของที่มีค่าอื่นๆ แต่ภาษาอังกฤษสมัยใหม่ใช้สำหรับประกันชีวิต
เช่น
A transport company insures its ships and cargoes against loss at sea.
บริษัทขนส่ง ได้ประกันเรือและสินค้า ไม่ให้เสียหายกลางทะเล
She insured her life with a life insurance company.
เธอได้ประกันชีวิตไว้กับ บริษัทประกันชีวิตแห่งหนึ่ง
Assure, ensure, make sure “มั่นใจ ทำให้มั่นใจ” ใช้แทนกันได้
เช่น
I can’t ensure (assure, make sure)
she will love you.
ผมไม่มั่นใจเลยว่าเธอจะรักคุณ
She can’t assure that she will be there.
เธอไม่มั่นใจเลยว่า เธอจะอยู่ที่นั่น
Assure (เออะชูเออะ) v. “ประกัน” ภาษาธุรกิจการค้า ใช้สำหรับประกันชีวิต
Insure (อินชุเออะ) v. “ประกัน” ใช้สำหรบประกันไฟ โจรผู้ร้ายและข้าวของที่มีค่าอื่นๆ แต่ภาษาอังกฤษสมัยใหม่ใช้สำหรับประกันชีวิต
เช่น
A transport company insures its ships and cargoes against loss at sea.
บริษัทขนส่ง ได้ประกันเรือและสินค้า ไม่ให้เสียหายกลางทะเล
She insured her life with a life insurance company.
เธอได้ประกันชีวิตไว้กับ บริษัทประกันชีวิตแห่งหนึ่ง
Assure, ensure, make sure “มั่นใจ ทำให้มั่นใจ” ใช้แทนกันได้
เช่น
I can’t ensure (assure, make sure)
she will love you.
ผมไม่มั่นใจเลยว่าเธอจะรักคุณ
She can’t assure that she will be there.
เธอไม่มั่นใจเลยว่า เธอจะอยู่ที่นั่น